La representación lésbica en la adaptación teatral de la novela Carmilla de Sheridan Le Fanu

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Pontificia Universidad Católica del Perú

Acceso al texto completo solo para la Comunidad PUCP

Resumen

La siguiente tesis parte de una necesidad por tratar el tema de representación lésbica en el teatro peruano. Hay una falta de presencia queer en la escena limeña y más aún para las mujeres sáficas y lésbicas. Por ello, se decidió trabajar una adaptación teatral de la novela Carmilla de Sheridan Le Fanu, primera novela sáfica de vampiras, pero históricamente relegada en comparación a sus pares. Para ello, me motivó la necesidad de crear un espacio seguro y accesible para la comunidad lésbica en Perú, impulsando su visibilidad y desarrollo desde el teatro. Mi metodología se dividió en dos fases: escritura y montaje. En la primera, escribí el guion de la adaptación. En la segunda me sumí en los roles de productora, directora y actriz. Este enfoque integral me permitió reconocer los aportes de cada rol al construir la representación en escena. Mis inspiraciones para este trabajo fueron Uta Hagen, Cecily Berry y la serie Agatha All Along. Mis principales hallazgos fueron que una representación lésbica auténtica se empieza a construir desde el respeto, empatía e identificación, además de investigación previa y contacto con la comunidad. El personaje no es solo su sexualidad, sino que tiene un bagaje de vida que aporta a la trama y esa es la historia que se debe contar. Finalmente, la relevancia del trabajo radica en la investigación teórica y práctica sobre la construcción de una representación lésbica auténtica en el teatro, la creación de una obra que la promueve, con el objetivo de generar espacios seguros de visibilización para la comunidad y de documentar el proceso de adaptación de una novela a una obra teatral.
This thesis is born from a necessity to address lesbian representation in Peruvian theatre. There is a lack of queer presence in the lima scene, and even more for sapphic women and lesbians. This is why I decided to work in a theatre adaptation of the novel Carmilla by Sheridan Le Fanu, first vampire sapphic novel written, but historically ignored compared to its peers. My motivation to work on this topic grows from the need to create a safe and accessible space for the lesbian community in Peru, furthering its visibility and development from theatre. The methodology was divided in two parts: writing and production. In the first one, I focused in writing the script. In the second one, I took on the roles of producer, director and actress. This approach was extremely useful when making an inclusive play and allowed me to register the importance and contribution of each role while building representation on the stage. My inspirations for this work were Uta Hagen, Cecily Berry and the recently aired TV show Agatha All along. My most important discoveries were that an honest and true lesbian representation has its foundations from a place of respect, empathy and identification, alongside previous research with the community. The character should not be defined by just its sexual orientation; she needs to have a background of its own to support the story being told. Ultimately, the relevance of this investigation falls in the theoretical and practical research on the construction of authentic lesbian representation in theatre, contributes with a play that fuels it, aiming to generate safe spaces for visibility for the community and documents the process of adaptation from a novel to a theatre play.

Descripción

Palabras clave

Teatro peruano--Siglo XXI--Adaptaciones, Teatro--Producción y dirección, Lesbianismo, Homosexualidad--Aspectos culturales

Citación

Colecciones

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess