La representación lésbica en la adaptación teatral de la novela Carmilla de Sheridan Le Fanu
Fecha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Pontificia Universidad Católica del Perú
Acceso al texto completo solo para la Comunidad PUCP
Resumen
La siguiente tesis parte de una necesidad por tratar el tema de representación lésbica en el
teatro peruano. Hay una falta de presencia queer en la escena limeña y más aún para las
mujeres sáficas y lésbicas. Por ello, se decidió trabajar una adaptación teatral de la novela
Carmilla de Sheridan Le Fanu, primera novela sáfica de vampiras, pero históricamente
relegada en comparación a sus pares. Para ello, me motivó la necesidad de crear un espacio
seguro y accesible para la comunidad lésbica en Perú, impulsando su visibilidad y desarrollo
desde el teatro. Mi metodología se dividió en dos fases: escritura y montaje. En la primera,
escribí el guion de la adaptación. En la segunda me sumí en los roles de productora, directora
y actriz. Este enfoque integral me permitió reconocer los aportes de cada rol al construir
la representación en escena. Mis inspiraciones para este trabajo fueron Uta Hagen, Cecily
Berry y la serie Agatha All Along. Mis principales hallazgos fueron que una representación
lésbica auténtica se empieza a construir desde el respeto, empatía e identificación, además de
investigación previa y contacto con la comunidad. El personaje no es solo su sexualidad, sino
que tiene un bagaje de vida que aporta a la trama y esa es la historia que se debe contar.
Finalmente, la relevancia del trabajo radica en la investigación teórica y práctica sobre la
construcción de una representación lésbica auténtica en el teatro, la creación de una obra que la
promueve, con el objetivo de generar espacios seguros de visibilización para la comunidad y
de documentar el proceso de adaptación de una novela a una obra teatral.
This thesis is born from a necessity to address lesbian representation in Peruvian theatre. There is a lack of queer presence in the lima scene, and even more for sapphic women and lesbians. This is why I decided to work in a theatre adaptation of the novel Carmilla by Sheridan Le Fanu, first vampire sapphic novel written, but historically ignored compared to its peers. My motivation to work on this topic grows from the need to create a safe and accessible space for the lesbian community in Peru, furthering its visibility and development from theatre. The methodology was divided in two parts: writing and production. In the first one, I focused in writing the script. In the second one, I took on the roles of producer, director and actress. This approach was extremely useful when making an inclusive play and allowed me to register the importance and contribution of each role while building representation on the stage. My inspirations for this work were Uta Hagen, Cecily Berry and the recently aired TV show Agatha All along. My most important discoveries were that an honest and true lesbian representation has its foundations from a place of respect, empathy and identification, alongside previous research with the community. The character should not be defined by just its sexual orientation; she needs to have a background of its own to support the story being told. Ultimately, the relevance of this investigation falls in the theoretical and practical research on the construction of authentic lesbian representation in theatre, contributes with a play that fuels it, aiming to generate safe spaces for visibility for the community and documents the process of adaptation from a novel to a theatre play.
This thesis is born from a necessity to address lesbian representation in Peruvian theatre. There is a lack of queer presence in the lima scene, and even more for sapphic women and lesbians. This is why I decided to work in a theatre adaptation of the novel Carmilla by Sheridan Le Fanu, first vampire sapphic novel written, but historically ignored compared to its peers. My motivation to work on this topic grows from the need to create a safe and accessible space for the lesbian community in Peru, furthering its visibility and development from theatre. The methodology was divided in two parts: writing and production. In the first one, I focused in writing the script. In the second one, I took on the roles of producer, director and actress. This approach was extremely useful when making an inclusive play and allowed me to register the importance and contribution of each role while building representation on the stage. My inspirations for this work were Uta Hagen, Cecily Berry and the recently aired TV show Agatha All along. My most important discoveries were that an honest and true lesbian representation has its foundations from a place of respect, empathy and identification, alongside previous research with the community. The character should not be defined by just its sexual orientation; she needs to have a background of its own to support the story being told. Ultimately, the relevance of this investigation falls in the theoretical and practical research on the construction of authentic lesbian representation in theatre, contributes with a play that fuels it, aiming to generate safe spaces for visibility for the community and documents the process of adaptation from a novel to a theatre play.
Descripción
Palabras clave
Teatro peruano--Siglo XXI--Adaptaciones, Teatro--Producción y dirección, Lesbianismo, Homosexualidad--Aspectos culturales
Citación
Colecciones
item.page.endorsement
item.page.review
item.page.supplemented
item.page.referenced
Licencia Creative Commons
Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess
