Historia (Mag.)

Permanent URI for this collectionhttp://98.81.228.127/handle/20.500.12404/764

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Thumbnail Image
    Item
    "Ninguna fuerza humana podrá arrancar el castellano de las Islas Filipinas”: language and anticolonial struggle in the Philippines, 1920-1930
    (Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-11-16) Van Acker, Kelly Marie; Torres Laca, Víctor Manuel
    Esta tesis busca mostrar los matices en torno a la defensa del idioma español en las Filipinas durante la década de 1920. Al estudiar a la prensa en lengua española, inglesa y tagala, emergen las múltiples valencias que la defensa del español tuvo frente a la creciente hegemonía de la lengua inglesa. Lejos de ser un bloque monolítico, aquellos que escogieron el bando del español lo hicieron desde perspectivas muy diferentes—incluso opuestas. Para parte de esta élite hispanohablante, el español era una lengua que los conectaba con el pasado, algo que evocaba una nostalgia colonial por el periodo en que estuvieron en la cima de la pirámide social—aparte de los españoles mismos, claro está. Como una forma de resistencia contra el colonialismo estadounidense, el prestigio de la cultura española fue contrastada con la vulgaridad de los “invasores anglosajones”. Sin embargo, este tipo de pensamiento coexistió con una actitud más progresista que caracterizó a otra parte de la élite letrada, una alineada con valores republicanos. Para ellos, la preservación de la lengua española no giraba en torno a conservar vínculos con el pasado colonial, sino buscaba construir vínculos con las repúblicas hispanohablantes de América Latina, con cuya solidaridad se contaría para alcanzar un futuro independiente y libre del colonialismo estadounidense. Asimismo, la relación entre hispanohablantes y angloparlantes siguió siendo complicada durante este periodo, en el cual los filipinos hispanohablantes usaron esta lengua como una marca de distinción no solo entre ellos y las autoridades coloniales estadounidenses, sino también con las masas crecientes de filipinos con movilidad social ascendente, quienes habían recibido una educación pública en inglés y que crecientemente tomaban puestos de clase media en las ciudades. En general, esta tesis encuentra las complejidades que rodean al idioma español durante este periodo y muestra cómo su uso podía ser multivalente.
  • Thumbnail Image
    Item
    A history of the air bridge denial program in Peru: the evolution, errors, and fallout of a covert United States-Peruvian counternarcotics air interdiction program, culminating with the 2001 mistaken shootdown of a missionary plane over the Amazon jungle
    (Pontificia Universidad Católica del Perú, 2019-11-11) Boswell, John Bentley; Torres Laca, Víctor Manuel
    During the 1990s, the Governments of Peru and the United States established a counternarcotics air interdiction program called Air Bridge Denial over the Peruvian Amazon. During this program the United States Central Intelligence Agency conducted surveillance missions over Peru’s coca growing regions, and passed suspicious aircraft location data to the Peruvian Air Force, who would then intercept the suspected narcotrafficking aircraft and force them to land or be shot down. The program was interrupted in 2001 following the accidental shootdown of a missionary floatplane over Peru, which resulted in the deaths of two United States citizens. This thesis examines the development, operations, and fallout of Air Bridge Denial in Peru, including its patterns of errors, complexities and challenges such as binational interoperability, bilingual communications failures, neglect of mandatory protocols, and poor oversight. In examining the detailed history of Air Bridge Denial, this thesis strives to present lessons learned for the development and implementation of any similar programs in the future. Disclaimer: The views in this paper are strictly those of the author, and do not necessarily reflect the official views of the U.S. Government, the Department of Defense, or any of its agencies, nor the Olmsted Foundation. Moreover, all of the government sources used for this thesis are from open source and unclassified public archives, and from sources readily available to the public through open web searches and periodicals, including documents released under the U.S. Freedom of Information Act (FOIA). This is in fact an admitted limitation to the study, as there may be additional government information, included classified archives, from both the U.S. and Peru that might provide greater detail and insight. The author does not know this to be a fact or not. The publicly available information at hand may at least help fill gaps in the historical academic record surrounding the program, and open the door for continued study on the topic.